ПРОСТОЕ ИСКУССТВО УБИВАТЬ Маша Ариманова Представьте себе убийство. Такое чистенькое, ухоженное, пахнущее лепестками магнолии убийство в узком кругу, искру зажигания. Кто убит? Мистер Трупп. Где? В студии. Чем? Твердым предметом. Кем? А вот это уже другой вопрос. Я знаю, вы не любите квесты и еще больше не любите настольные игры. Думаю, вы еще могли бы смириться с хорошим квестом по плохой настольной игре, но вряд ли вам понравится плохой квест по настольной игре хорошей. Многие люди как огня боятся оторванных от жизни головоломок с идиотскими ограничениями, якобы привязанными к "сюжету". Сыграв в Fatal Illusion, вы поймете, почему. Сценарий FI записан, сидя на краешке стула, в панической боязни не успеть. Вместо диалогов — короткие рубленые фразы. Тут СОВСЕМ не надо думать, тут надо помечать галочкой все пункты в записной книжке и с чувством выполненного долга колесить к следующему подозреваемому. Подозреваемому в чем? Ни один из этих вопросов не имеет хоть сколько-нибудь заметного отношения к конкретному преступлению. Скинули труп в холодильник и забыли. Прямо как в кино у Говорухина, только без атмосферы. Да, и не забывайте про систему перемещений... Мистера Труппа убила мисс Скарлет. Вообще-то она хотела расправиться с миссис Пикок за то, что та написала разгромную рецензию на ее последнюю пьесу, — взяла трубу на кухне, вошла в студию, но споткнулась, разбила лампу, все перепутала в темноте и пристукнула мистера Труппа. Потом она вышла из студии через потайной ход, ведущий на кухню, и попыталась вымыть трубу в раковине, но вода пролилась на пол из-за забившегося сливного отверстия, и позже мисс Скарлет свалила красноватый цвет на разлитое вино. Затем мисс Скарлет решила вернуться в лоджию, но по пути увидела мистера Труппа, вывалившегося из студии на лестницу в подвал, поняла, что она наделала, и издала тот вопль, что все мы слышали. Разве это не так, мисс Скарлет? Мисс Скарлет старается выглядеть пораженной до глубины души, но она знает, что игра сделана. До прибытия полиции никакие слова больше не нужны. КТО ЭТО СДЕЛАЛ? Или, как говорят у них, "Whodunnit?". В Европе эта игра называется Clued, в Америке — Clue. Бывалый зубр Clue раскроет такое бесхитростное преступление секунд за шесть с половиной и попросит добавки. Правдоподобность версий не относится к числу достоинств настольного блокбастера, всего-то и имеющего в активе десяток архитипичных подозреваемых, дюжину комнат да шесть-семь орудий смерти. Всем известно, что самый легкий способ прикончить кого-нибудь — уронить на него статую Венеры Милосской во время посещения Лувра, смазать бритвенный помазок бациллами сибирской язвы, запустить ядовитых тропических рыбок в плавательный бассейн или коварно подсадить двухметрового аллигатора в ванную комнату отеля "Ритц". Ну и черт с ней, с правдоподобностью, старушка Агата еще не то вытворяла — и все оставались довольны. Если что к числу достоинств настольной игры Clue и относится, так это малюсенькая необходимость думать, крохотная потребность сопоставлять и совсем уж микроскопическое желание делать выводы. Разумеется, мистеру Труппу не мог дать по башке мистер Грин — он в это время находился на балконе с полковником Маштардом и доктором Плюмом, и поэтому вне подозрений. Орудием убийства не могла быть ножка канделябра — судя по натекшему восковому кольцу, ее не вынимали из гнезда. Если миссис Уайт, выйдя из кухни, оставляла мокрые следы, не значит ли это, что убийца тоже должен был их оставлять? Маленькое Семейное торжество разума, логики и дедуктивного метода. КАКОЙ БЫЛ МОТИВ? Из пяти игр отвратительного чудовища Hasbro в десятке PC Data три — (всегда) клоны настольных шедевров, в том числе и от Parker Brothers, создателей Clue. К мотивам Clue (или Clued, если угодно) чудовище обращалось уже то ли три, то ли четыре раза, нещадно эксплуатируя и картонных персонажей, и условные задники, и захватанные тысячами игроков револьверы, веревки, кинжалы и флакончики с ядом. И, что приятно, каждый раз с треском проваливалось. Fatal Illusion могла, могла бы стать последней попыткой, но теперь она станет лишь началом нового цикла игр Clue Chronicles. Потому что это уже не переделанная настольная, а полноценная компьютерная, если так еще говорят, игра, настоящий, хоть и очень плохой, квест. В который, надо заметить, играют. Смастерить из настольной игры Clue квест для Hasbro и EAI (отметившейся прежде Murder in a Boddy Mansion) было не таким уж сложным делом. Для этого всего лишь пришлось избавиться от того, что связывало его с настольной игрой, от того самого легкого налета логики и дедукции, вытравить кислотой (еще один неплохой са-мый-простой-способ) все следы разумной жизни, заменив их грубо, не по адресу и не по делу примененными, зато самыми что ни на есть квестовыми головоломками. Fatal Illuson никого уже не заставит задуматься о причине и следствии, о сопутствующих факторах и вероятном результате, успокоенный разум лишится даже такой примитивной гимнастики. Убогая адвенчура оставит в покое ваши маленькие серые клеточки. ЕСТЬ ЛИ ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ Подозреваемые есть, и они все те же. Тут и бравый Маштард, и изящный Плюм, и скользкий Грин, и скандальная Пикок, и сомнительная Скарлет, и запуганная Уайт. Только они — герои, только им покойный археолог Трупп выдал загадки, указывающие местонахождение шести драгоценных камней, только им имеет смысл убивать друг друга. А что, мог бы выйти неплохой сюжетец. Вместо этого... вместо этого — русская гипнотизерша Попова (Popov) и немецкая специалистка по психоанализу Келл с кошмарными соответствующими акцентами, парализованный художник Сабата, якобы умеющий предсказывать будущее, бритоголовый деятель Ян Маек, собравший всю компанию в канун Нового, тридцать девятого, года на вечеринку в скромном особнячке на вершине горы, да местный копперфильд Эрф, решивший удивить народ смертельным трюком исчезновения с электрического стула в момент включения оного. Первым умирает Маек с секретной шкатулкой на руках, вторым, значительно позже, — Эрф, трюк которого и в самом деле оказался смертельным. Два убийства при совершенно невероятных обстоятельствах, в которых никто, в том числе и "мы", неизвестно зачем приглашенный на званый вечер частный сыщик (да, самый настоящий частный детектив с абсолютно неопровержимым сертификатом в виде удара по голове канделябром), не делаем ни малейшей попытки разобраться. Нам даже на тело лишний раз не дадут взглянуть — что уж тут говорить об орудиях преступления (которых, кстати, и нет вовсе), уликах (которых тоже нет) и умело разбросанных тут и там ключах к разгадке (каковых не имеется по причине отсутствия собственно разгадки). В особняке Скарлет ни с того ни с сего изображает труп ("чтобы вывести их на чистую воду", как она говорит. Чем не способ, если сюжет буксует), и наше недотепистое частнодетек-тивное альтер-эгушко даже пульс не может проверить, прежде чем бежать по всем комнатам с криками: "И впрямь покойница!". Тихонькую экономку Уайт, которую мучают страшенные кошмары, он вдруг обвиняет в злостном саботаже работы фуникулера (что уж совершенно точно никому не могло понадобиться, потому как даже тот единственный настоящий преступник, который здесь все-таки имеется, больше всех на свете мечтает попасть в этот чертов особняк), и, что самое смешное, она сознается, потому что и в самом деле саботировала работу фуникулера, порвав в клочки бесценную схему заправки топливного бака (куда вставлять воронку и что лить — задача, с которой без всякой схемы справляется трехлетний ребенок). Зато сам кошмар, единственный достойный элемент недостойной истории, трактовки которого от нас слезно требуют, никакого объяснения так и не получит. "Красный холл без дверей — это будущее, — говорит Келл. — Дыхание зверя сзади — убийство, притаившееся в прошлом. А голос означает, что прошлое ждет. Не понимаю, как может прошлое... ждать? И если это ваш кошмар, то я вам не завидую". Мурашки ползут по коже, но в том-то и дело, что миссис Уайт — наибезобиднейшее существо, и самое большое зверство в ее жизни — расправа на кухне с батоном колбасы. Такой красивый кошмар, и так бездарно использован. Еще хотелось бы сказать, что устройство мнимого спиритического сеанса с целью выведать, кто убийца, — такой же древний и замшелый трюк, как нелающая собака, и все уважающие себя детективщики отказались от него лет эдак восемьдесят назад. А две жалких псевдоулики — татуировка на шее покойника и полусгоревшая фотография в камине — не поставили бы в тупик даже доктора Уотсона. СМЯГЧАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА? Ну что же, если рассматривать Fatal Illusion как бесхребетный квест... Симпатичный пароходик, плывущий по виляющей у подножия гор зимней реке, навеки окаменевшие персонажи, которых не в состоянии вывести из себя такая мелочь, как убийство. Закалка старой школы, ничего не скажешь! Мистер Грин энергично ворочает бездыханное тело Маска, точно мешок картошки; госпожа Попова поворачивает рубильник и с интересом смотрит, как поджаривается бедняга Эрф; остальные гости, хладнокровно, словно в киношке, обозрев убийство до конца, мгновенно испаряются. Ну как в таких условиях можно кого-то подозревать! Между тем необоснованные обвинения, броские, но по-прежнему неспособные ненароком пробудить чей-то разум, так и сыплются. "Попова — русская шпионка!" "Келл работает на нацистов!" "Первый муж миссис Пикок умер не своей смертью!" "У полковника есть пистолет!" "Плюм знал доктора Труппа при жизни последнего!" Примитивные обвинения, записанные на кусочках картона, билетики, которые послушно вынимает господин сыщик из голов персонажей-автоматов. Хоть сколько-нибудь серьезным квестом Fatal Illusion мешает стать настольное прошлое. Из него вытравили разумность, оставив только поверхностность и условность. Остаются головоломки. Что ж... На двери кладовой висит кодовый замок, а дверь на капитанский мостик заперта хитрым блокиратором. Где самое подходящее место для рукоятки от хитрого блокиратора? Правильно, в шкатулке с секретом, той самой, что держал в руках безвременно скончавшийся бритоголовый делец, которую нельзя взять без перчаток, так как не позволяет строгая надсмотрщица Келл. Механический рулевой (интересно, не ирония ли это по поводу остальных персонажей?), истекающий горючим, нехитрые операции с подающим насосом и помпами, удачно вставленная на место шестеренка. Собранный из обрывков план заправки фуникулера, обледенелый трос — лед сбивается очень красиво, с разгону, и внизу раскачивается светящийся снегом горный склон. Особняк Маска... Ну, во-первых, сколько по нему ни ходи, входную дверь не найдешь. Ее там нет — совсем. В Fatal Illusion вообще все в полном порядке с дверями, куда нельзя зайти, с декоративными поворотами коридоров и героями, с которыми можно поговорить лишь после победы над чудовищной системой перемещений. Во-вторых, этот "особняк в стиле модерн" местами похож на гибрид готического замка с историческим музеем и безыскусен до невозможности. Пушки, рыцарские доспехи, огнестрельное оружие на стенах, часы с каменными львами, мумии и саркофаги, лестница барокко и классическая обеденная зала с камином в человеческий рост. Внушительный рефрижератор на десять персон и посудный шкаф с бокалами, которые просто обязан протирать мрачный тонкогубый дворецкий, прислушивающийся к зловещим звукам, доносящимся сверху. Шесть камешков, могущих положить всему этому конец, спрятаны не так чтобы очень хитроумно, но назойливо. Да и вообще, прятать зеленый, как весенняя травка, изумруд среди кубиков льда — это моветон. А могут еще заставить битых два часа трясти игровой стол с целью прогнать шарик по лабиринту с хитрой системой лунок. Все из нас, думается, в детстве в той или иной форме сталкивались с подобными мазохистскими развлечениями. Получить очередную бирюльку из саркофага или пасти каменного льва не так сложно, как выпытать все-таки эту дурацкую загадку, — тут надо и фокусы тренировать с картами и календарем, и ребусы разгадывать про яблочный огрызок, и гипнозу с помощью золотого медальона учиться. Между прочим, главное — двигать кистью в одном направлении, секунд шесть равномерно удерживая высокую амплитуду колебаний. В том-то и весь идиотизм, что пока мы не получим невразумительный стишок на клочке бумаге, тот самый игровой стол или наборный диск саркофага просто не будут работать. И ящики с черепами тоже бастуют. Традиционной разгадки, как уже говорилось выше, в конце нет, есть хохочущий архизлодей, его мерзкий прислужник с пистолетом ("парабеллум"?) и здоровенная бомба на дверях. Особняк взлетит на воздух, все хорошие уплывут на пароходе, побив рекорды по спуску на фуникулерах. Любые объяснения — в виде наглых картинок-подсказок на фоне титров. Не густо, что и сказать. Правда, Сабата опять что-то рисует... вот это да! Вот это концовка. |